Holiday Special: Subscribe for $1.52/week.

Lost in translation

Mercedes-Benz confounded some of us before the Beijing auto show when it sent out press materials announcing the Shooting Break station wagon concept. The name was plastered on the photos and on the news release.

Now, I certainly have been known to break a thing or two. I also occasionally take a break. I don’t recall ever shooting anything during one …

Mercedes’ release explained that Shooting Breaks “were popular in Great Britain … exclusive crossover vehicles which combined the luxuriousness of a coupe with the luggage space of an estate.”

A quick Google check and … they meant Shooting Brakes, not Breaks.

Turns out Mercedes intended to call the station wagon concept version of the next-generation CLS a Brake, according to a Mercedes USA spokesman, who incidentally is Scottish and used to work in Great Britain.

When you consider that a German company was putting together an English language press kit for an auto show in China, a few transposed letters isn’t all that bad.

25

Shares

ATTENTION COMMENTERS: Over the last few months, Automotive News has monitored a significant increase in the number of personal attacks and abusive comments on our site. We encourage our readers to voice their opinions and argue their points. We expect disagreement. We do not expect our readers to turn on each other. We will be aggressively deleting all comments that personally attack another poster, or an article author, even if the comment is otherwise a well-argued observation. If we see repeated behavior, we will ban the commenter. Please help us maintain a civil level of discourse.

Newsletters